Why travel by ferry?

People used to travel by boat a lot but I think that now this mean of transport is less and less popular. Is it because we don’t like ferries? Or maybe in the era of cheap flight and airlines’ agressive marketing we tend to forget that ferry could also be an option?

Check out my today’s article to find out why I like travelling by ferry 馃檪

Kiedy艣 ludzie bardzo cz臋sto podr贸偶owali statkami, teraz natomiast ten 艣rodek transportu jest coraz mniej popularny. Czy dzieje si臋 tak, bo nie lubimy prom贸w? A mo偶e w erze tanich lot贸w i agresywnego marketingu linii lotniczych po prostu zapominamy, 偶e planuj膮c podr贸偶 prom mo偶e by膰 ciekaw膮 opcj膮?

Zapraszam do lektury mojego dzisiejszego artyku艂u; napisa艂am w nim, dlaczego lubi臋 podr贸偶owa膰 promami 馃檪

DSC_0075

Imagine just throwing all you need into the back of the car and setting off without having to think about baggage allowances or fearing that something might break in the checked-in suitcase. That’s one of the major advantages of taking ferry – especially for families with kids. And the whole idea of going somewhere with your car instead of having to rent one can seem appealing to many people. Of course when taking ferry you usually have to pay an additional fee for car but usually the whole price will still be cheaper than plane tickets and car rental.

Wyobra藕 sobie, 偶e po prostu wrzucasz do samochodu wszystko to, czego potrzebujesz i spokojnie jedziesz na wakacje. Nie musisz przejmowa膰 si臋 limitami baga偶owymi ani ba膰 si臋, 偶e co艣 p臋knie w nadanej walizce. To jedna z g艂贸wnych zalet podr贸偶owania promami – zw艂aszcza dla rodzin z dzie膰mi. No i mo偶liwo艣膰 pojechania na wakacje w艂asnym autem, bez konieczno艣ci wypo偶yczania czego艣 na miejscu na pewno jest dla wielu os贸b plusem. Oczywi艣cie w wi臋kszo艣ci przypadk贸w trzeba dodatkowo zap艂aci膰 za samoch贸d na promie, ale zazwyczaj ca艂y koszt biletu na prom b臋dzie ni偶szy ni偶 loty i wypo偶yczenie samochodu na miejscu.

DSC_0112

Do you want to rest when going on vacation? Well I do and I find ferries perfect start to any trip. I can relax, walk in the ferry (instead of having to spend many hours just sitting in the plane or bus) and – if a cabin is included in the ticket – get some proper sleep. When I travel by ferry, I arrive to the destination relaxed and ready to make the most of my trip. When I travel by plane or car, very often my first thought upon arrival is: let’s go get some sleep.

Czy jad膮c na wakacje chcesz porz膮dnie odpocz膮膰? Ja tak, dlatego te偶 uwa偶am podr贸偶 promem za idealny pocz膮tek wyprawy. Mog臋 si臋 odpr臋偶y膰, pochodzi膰 po pok艂adzie (zamiast godzinami siedzie膰 w samolocie czy autobusie) i – je艣li w ramach biletu mam kabin臋 – pospa膰. Podr贸偶uj膮c promem, docieram na miejsce wypocz臋ta i gotowa, by jak najlepiej wykorzysta膰 moje wakacje. Natomiast gdy wybieram samolot b膮d藕 samoch贸d, cz臋sto moj膮 pierwsz膮 my艣l膮 po przylocie/przyje藕dzie jest: teraz pora si臋 porz膮dnie wyspa膰.

DSC_0059

Each time I take plane I see many people around me working, checking mails and getting nervous if the plane is even slightly delayed. I have never seen that when taking ferry: people gazing out across the sea, walking peacefully on the deck, enjoying their dinner in one of the restaurants on board knowing there’s no rush – still a couple of hours before getting to the destination. I really like this atmosphere and to me it’s a great start of vacation.

Za ka偶dym razem, gdy lec臋 samolotem, widz臋 dooko艂a ludzi pracuj膮cych na laptopach, sprawdzaj膮cych co chwil臋 maile oraz irytuj膮cych si臋 na nawet najmniejsze op贸藕nienie. Nigdy nie widzia艂am tego na promie: podr贸偶uj膮cy rozkoszuj膮 si臋 patrzeniem w dal, spaceruj膮 po pok艂adzie, ciesz膮 si臋 kolacj膮 w jednej z restauracji na promie wiedz膮c, 偶e nie ma po艣piechu – jeszcze par臋 godzin zanim dop艂yniemy do celu. Uwielbiam t臋 atmosfer臋 i jest ona dla mnie idealnym pocz膮tkiem wakacji.

9966628

Last but not least: you want to be eco-friendly but love travelling so much that giving up on travelling seems too much of an effort? Instead of flying, take a ferry! Think also about taking your bike instead of the car – it can be a great idea for your trip and for the environment! (If you are thinking about a short bike trip, you can have a look at this article).

I jeszcze jeden pow贸d by podr贸偶owa膰 promami: starasz si臋 dba膰 o 艣rodowisko, ale za nic na 艣wiecie nie rezygnujesz z podr贸偶y? Zamiast lata膰, p艂ywaj promami! Pomy艣l te偶, czy zamiast samochodu nie lepiej by艂oby wzi膮膰 ze sob膮 rower – to mo偶e by膰 spos贸b na fajne wakacje i co艣 dobrego dla 艣rodowiska! (je艣li my艣lisz o kr贸tkiej wyprawie rowerowej, to zerknij tutaj)

**************************

If you like this article, make sure you聽follow me on Facebook so that you don鈥檛 miss new posts! 馃檪

Je艣li spodoba艂 Ci si臋 ten artyku艂, koniecznie聽polub moj膮 stron臋 na Facebooku,聽by nie umkn膮艂 Ci 偶aden nowy post! 馃檪

DSC_1302

4 wonderful places in Iceland you won’t find in tourist guides

Iceland is becoming a more and more popular destination for tourists from all around the world and the most well known places in the country are often crowded. But if you want to explore the real Iceland – an island far from anything, its tiny villages and nature wonders you can still do it.

During my stay in Iceland I had a chance to see many wonderful places, some of them very little known. In this article I’m sharing four interesting places that most probably you won’t find in any tourist guide:

***

Islandia staje si臋 coraz bardziej popularnym kierunkiem w艣r贸d podr贸偶nik贸w i turyst贸w z ca艂ego 艣wiata, dlatego te偶 najbardziej znane miejsca w kraju s膮 cz臋sto niemal zat艂oczone. Ale da si臋 te偶 wci膮偶 nacieszy膰 prawdziw膮 Islandi膮 – wysp膮 na kra艅cu 艣wiata z urokliwymi rybackimi wioskami i cudami natury.

Gdy mieszka艂am na Islandii, dotar艂am do wielu wspania艂ych miejsc, a niekt贸re z nich s膮 bardzo ma艂o znane. W dzisiejszym po艣cie opisz臋 cztery takie miejsca, najpewniej nie znajdziecie ich na g艂贸wnych stronach przewodnik贸w po Islandii:

DSC_0518

1. Hengill

The volcanic mountain of Hengill, located less than one hour drive from Reykjavik, is a geothermal site and a perfect hiking area (lots of hiking trails!). The views made me think of “the Tolkien landscape”: small rivers in the valleys, dramatic mountains and not a soul in sight. You can read more about the place and see more pictures here.

***

Hengill to wulkan znajduj膮cy si臋 mniej ni偶 godzin臋 jazdy samochodem od Reykjaviku. Te wulkaniczne okolice s膮 idealnym miejscem na g贸rskie w臋dr贸wki (jest nam mn贸stwo przer贸偶nych szlak贸w!). Tamtejsze widoki s膮 niczym z powie艣ci Tolkiena: ma艂e rzeki w dolinach, fascynuj膮ce g贸ry i ani 偶ywej duszy. Wi臋cej informacji o tym rejonie mo偶na znale藕膰 w tym po艣cie.

DSC_0504 鈥 kopiaDSC_0519DSC_0523

2. H贸lmav铆k

I have written many posts about聽Westfjords and H贸lmav铆k, a small town by Steingr铆msfj枚r冒ur, is a gateway to this part of Iceland. It is also a charming fishing village where you have an impression that time passes more slowly than anywhere else. Beautiful fjord, colourful houses, tiny Scandinavian churches: welcome to one of the most Icelandic places ever!

***

Niejednokrotnie pisa艂am o przepi臋knych Fiordach Zachodnich a H贸lmav铆k, mie艣cina u wybrze偶y fiordu Steingr铆msfj枚r冒ur, le偶y u progu tego regioni. Jest to urocza rybacka wioska, w kt贸rej ma si臋 wra偶enie, 偶e czas p艂ynie wolniej. Spektakularny fiord, kolorowe domki, typowo skandynawskie ko艣ci贸艂ki: witajcie w kwintesencji Islandii!

DSC_1379 鈥 kopia

DSC_1376 鈥 kopiaDSC_1412DSC_1374

3. Reykjanes geothermal area

Another incredible geothermal area in Iceland. This one is particularily close to Reykjavik (between the city and the Keflav铆k Airport) and surprisingly not popular amongs tourists. You can have these nature wonders just for yourself! 馃檪

***

Kolejny wulkaniczny region Islandii z w艂a艣ciwymi sobie geotermalnymi zjawiskami. Ten akurat jest wyj膮tkowo blisko Reykjaviku (znajduje si臋 mi臋dzy stolic膮 a lotniskiem w Keflav铆ku) i o dziwo nie jest popularny w艣r贸d turyst贸w. Cuda natury tylko dla Ciebie!

DSC_0322 鈥 kopiaDSC_0320 鈥 kopia

DSC_0312

4. Flatey

Tiny island in Brei冒afj枚r冒ur – fjord between Snaefellsness and Westfjords, in the summer you can easily get there by ferry. Great place to see beautiful sunsets and live the ocean life.

***

Flatey, pere艂ka na koniec! Wysepka w Brei冒afj枚r冒ur – fiordzie mi臋dzy p贸艂wyspem Snaefellsness i Fiordami Zachodnimi, latem 艂atwo mo偶na tam dotrze膰 promem. Wspania艂e miejsce do podziwiania przepi臋knych zachod贸w s艂o艅ca oraz okazja, by zobaczy膰 jak 偶yje si臋 w ma艂ym miejscu, wok贸艂 kt贸rego jest tylko woda.

DSC_076266626

Toronto Islands

01

During my stay in Toronto I went to Toronto Islands for a few hours (I would have stayed longer but I didn’t have much time – I wanted to see as much as possible in Toronto as well).

Podczas mojego pobytu w Toronto uda艂am si臋 na Wyspy Toronto艅skie na par臋 godzin (na pewno zosta艂abym d艂u偶ej, ale niestety m贸j czas by艂 ograniczony – trzeba by艂o przecie偶 zwiedzi膰 te偶 samo Toronto!)

02

03 05 04

I was really impressed how different the islands are to the city centre (which is just a 10 minute boat ride away). It’s so peaceful there: such a great place for a bike ride, chilling on the beach, coffee in a lovely cafe or just a relaxing walk. Also, the view of Toronto from there is really great. It feels a bit surreal to see this massive city which seems really close and so far at the same time.

Wyspy s膮 zupe艂nie inne ni偶 centrum Toronto (a przecie偶 dzieli je zaledwie 10-minutowa podr贸偶 promem). Jest tam bardzo spokojne i zacisznie, to idealne miejsce na przeja偶d偶k臋 rowerem, leniuchowanie na pla偶y, kaw臋 w uroczej kafejce czy po prostu spacer. Poza tym panorama Toronto widziana stamt膮d robi naprawd臋 wielkie wra偶enie. To wielkie miasto wydaje si臋 niedaleko i zarazem bardzo odleg艂e.

06 07 08 09

Getting to Toronto Islands is fun: the ferries in use today date back to the 1930s and are a historic connection to Toronto’s past. Moreover, the ferry ride provides for some of the most spectacular views of the famous Toronto skyline.

Ju偶 sama podr贸偶 na Wyspy Toronto艅skie jest frajd膮 sam膮 w sobie: promy s膮 z lat 30-tych i odegra艂y znacz膮c膮 rol臋 w historii Toronto. Poza tym to w艂a艣nie z promu mo偶emy podziwia膰 najlepiej s艂ynn膮 lini臋 horyzontu tego miasta.

10 11 12

I’m sure that Toronto Islands are a great place to hang out during weekends for those living in Toronto and an absolute must for the tourist visiting the biggest Canadian city!

Wyspy Toronto艅skie to dla mieszka艅c贸w Toronto z pewno艣ci膮 idealne miejsce, by sp臋dzi膰 wolne popo艂udnie b膮d藕 weekend, natomiast turystom gor膮co polecam chocia偶 chwil臋 na wyspach, naprawd臋 warto!

DSC_0547 DSC_0552