2019 travels photosummary

Year 2019 just came to its end and for many people it’s the time for summaries and memories from the previous months. It was an intense year for me; more in terms of my professional life than travels but I’m glad I managed to discover new places and see these where I had not been for a while.

I spent almost 50 days travelling – never let anyone tell you that you can travel a lot when working full time 馃檪

Rok 2019 w艂a艣nie si臋 sko艅czy艂 i dla wielu os贸b jest to czas podsumowa艅 i wspomnie艅 z minionych miesi臋cy. 2019 by艂 dla mnie bardzo intensywnym rokiem, g艂ownie ze wzgl臋du na prac臋, ale ciesz臋 si臋, 偶e uda艂o mi si臋 tak偶e odkry膰 nowe miejsca oraz wr贸ci膰 do tych, kt贸rych od dawna nie widzia艂am.

Prawie 50 dni up艂yn臋艂o mi na podr贸偶y – nigdy nie dajcie sobie wm贸wi膰, 偶e nie da si臋 du偶o podr贸偶owa膰 pracuj膮c na pe艂en etat 馃檪

Cabo Verde was one of my travel highlights of 2019: you can get there relatively fast and cheaply from Europe and there are plenty of paradise beaches and breahtaking views yet Cape Verde still hasn’t become a popular tourist destination so you can be sure there won’t be any crowds on the main beaches or trekking routes.

Wyspy Zielonego Przyl膮dka by艂y jednym z najlepszych kierunk贸w podr贸偶y w 2019: mo偶na si臋 tam dosta膰 stosunkowo szybko i tanio z Europy, nie brakuje rajskich pla偶 i zapieraj膮cych dech w piersiach widok贸w, a jednocze艣nie wci膮偶 jest to miejsce ma艂o znane, wi臋c na pla偶y czy na szlaku nie utkniemy w t艂oku turyst贸w.

On the way to Cabo Verde I spent one day in Lisbon and on the way back I swung by Berlin.

Po drodze na Wyspy Zielonego Przyl膮dka sp臋dzi艂am jeden dzie艅 w Lizbonie, a wracaj膮c zahaczy艂am o Berlin.

At the beginning of May I drove through the East of Poland, Lithuania and Latvia to finally reach Estonia. Despite really bad weather the Baltic Trip was great and I managed to see lovely places – I think Tallinn was my favourite city althought Vilnius and Riga have also plenty to offer.

Na pocz膮tku maja wybra艂am si臋 na podr贸偶 samochodem przez wsch贸d Polski, Litw臋 i 艁otw臋, by w ko艅cu dotrze膰 do Estonii. Pomimo naprawd臋 kiepskiej pogody wyprawa by艂a 艣wietna i uda艂o mi si臋 zobaczy膰 wiele pi臋knych miejsc – Tallin skrad艂 moje serce, ale Wilno i Ryga s膮 tak偶e uroczymi miastami.

In 2019 I went to 12 different countries and independent territories and 9 were brand new places for me. However, I think I travelled too litte in Poland: I was to Toru艅, Cracow, Warsaw and in the seaside but in 2020 I would definitely like to see again Gda艅sk and Wroc艂aw. And maybe few more places? I already have some ideas 馃檪

W 2019 r. by艂am w 12 r贸偶nych krajach i niezale偶nych terytoriach, z czego 9 z nich odwiedzi艂am po raz pierwszy. My艣l臋 jednak, 偶e za ma艂o podr贸偶owa艂am po Polsce: by艂am w Toruniu, Krakowie, Warszawie i nad morzem, ale w 2020 na pewno chcia艂abym wr贸ci膰 do Gda艅ska i Wroc艂awia. I mo偶e jeszcze gdzie艣? Mam ju偶 par臋 pomys艂贸w 馃檪聽

Malta was a great escape from the Polish autumn which arrived here already in September. Three days were enough to visit Gozo and main spots in Malta.

Malta okaza艂a si臋 by膰 艣wietn膮 ucieczk膮 od polskiej jesieni, kt贸ra zawita艂a tu ju偶 we wrze艣niu. W trzy dni uda艂o si臋 ca艂kiem dobrze zwiedzi膰 Gozo i g艂贸wne atrakcje na Malcie.

I don’t even know how to summarise my November trip to Hong Kong, Makau and Taiwan because it was full of emotions, impressions and beautiful sights. I’m planning on organising a post travel meeting in Poznan to share my memories from these incredible places.

Nie wiem nawet jak stre艣ci膰 listopadow膮 podr贸偶 do Hongkongu, Makau i Tajwanu, bo obfitowa艂a ona w mn贸stwo emocji, wra偶e艅 i pi臋knych widok贸w. Planuj臋 niebawem zorganizowa膰 w Poznaniu spotkanie, by opowiedzie膰 o tych niesamowitych miejscach.

Above few snaps from my three trips to France last year; I spent most time in Lille and Paris.

Powy偶ej kilka uj臋膰 z trzech wyjazd贸w do Francji w zesz艂ym roku; wi臋kszo艣膰 czasu sp臋dzi艂am w Lille i w Pary偶u.

My last two trips in 2019 – both in December – were to Berlin and to Luxemburg. This time I decided to just go from one Christmas market to another without properly visiting the city – it’s good to travel like this from time to time too 馃檪

Luxemburg rather disappointed me: although the Old Town is really pretty its main focus are luxury shops and not beautiful cafes or tourist spots. The whole place is much more chaotic than I thought it would be.

Ostatnie dwa wyjazdy w 2019 – oba w grudniu – by艂y do Berlina i Luksemburga. Tym razem w Berlinie zdecydowa艂am si臋 na chodzenie po jarmarkach bo偶onarodzeniowych zamiast prawdziwego zwiedzania – czasem mi艂o jest podr贸偶owa膰 te偶 w ten spos贸b 馃檪

Luksemburg raczej mnie rozczarowa艂: mimo 偶e Stare Miasto jest naprawd臋 艂adne, to g艂贸wne skrzypce graj膮 w nim luksusowe butiki, a nie urocze kawiarnie czy atrakcje turystyczne. Luksemburg jest te偶 zdecydowanie bardziej chaotyczny ni偶 to sobie wyobra偶a艂am.

I’m very happy that despite my full time job, my company and many travels I have managed to train on a regular basis and complete two full marathons. It wasn’t always easy but a good organisation and self discipline are the key to achieve even more than we imagine.

Bardzo si臋 ciesz臋, 偶e pomimo pracy na ca艂y etat, prowadzenia swojej dzia艂alno艣ci gospodarczej i wielu podr贸偶y uda艂o mi si臋 regularnie trenowa膰 i uko艅czy膰 dwa maratony. Nie zawsze by艂o 艂atwo, ale dobra organizacja i dyscyplina s膮 kluczem do osi膮gni臋膰, kt贸re pozornie mog膮 wydawa膰 si臋 niemo偶liwe do zrealizowania.

As 2019 is over I am already thinking about what’s ahead of me. I’m excited about a long weekend in Italy this month (it’s been two years since I was in Italy last time and I really miss it) and about taking part in a travel festival in February. Who knows, maybe I will be able to take part in two different ones? Keep fingers crossed!

Rok 2019 to ju偶 przesz艂o艣膰, wi臋c my艣l臋 o tym, co przede mn膮. Ciesz臋 si臋 bardzo na d艂u偶szy weekend we W艂oszech jeszcze w tym miesi膮cu (nie by艂am we W艂oszech ju偶 od dw贸ch lat i bardzo t臋skni臋) oraz na udzia艂 w festiwalu podr贸偶niczym. Kto wie, mo偶e uda mi si臋 wzi膮膰 udzia艂 a偶 we dw贸ch? Trzymajcie kciuki!

 

Christmas Markets hopping in Berlin

Last year I went to Leipzig, Dresden and G枚rlitz, two years ago I visited the beautiful聽Colmar and this year I headed to Berlin for a one day trip aiming mostly at Christmas Markets hopping.

W zesz艂ym roku pojecha艂am do Lipska, Drezna i G枚rlitz, dwa lata temu by艂am w pi臋knym Colmar, a teraz uda艂am si臋 do Berlina na jednodniow膮 wypraw臋 skupion膮 g艂贸wnie na odwiedzeniu jarmark贸w bo偶onarodzeniowych.

IMG_20191220_145910_383

When planning to move between many places in Berlin it’s a good idea to buy a day ticket: it costs 7 EUR and is valid for all the pubic transport in A and B zones until 3 am next day.

Planuj膮c je偶d偶enie po Berlinie z jednego miejsca do drugiego i dalej, warto kupi膰 bilet na ca艂y dzie艅: kosztuje on 7 euro i upowa偶nia do przejazdu transportem publicznym w strefach A i B do 3 w nocy nast臋pnego dnia.

Charlottenburg Christmas market

Charlottenburg Christmas market was the first place where I headed in Berlin. This market is right in front of the Charlottenburg Palace which makes it one of the most beautiful setting for a Christmas market in Berlin – very often it’s called the most romantic one. 馃檪 When I got there before 1 am it was almost empty but when I left an hour later it was already getting busier. In the evenings it usually gets very crowded.

Apart from mulled wine and typical German snacks you can buy there Christmas decorations and leather and wooden goods.

Jarmark Bo偶onarodzeniowy Charlottenburg

Jarmark Bo偶onarodzeniowy Charlottenburg by艂 pierwszym miejscem, do kt贸rego si臋 uda艂am po przyje藕dzie do Berlina. Znajduje si臋 on tu偶 przed Pa艂acem Charlottenburg, co czyni go jednym z najpi臋kniej usytuowanych jarmark贸w w Berlinie – bywa tak偶e nazywany najromantyczniejszym 馃檪 Gdy przyjecha艂am tam przed 13 by艂o ca艂kiem pusto, ale nieca艂膮 godzin臋 p贸藕niej by艂o ju偶 du偶o wi臋cej os贸b. Wieczorami to miejsce jest bardzo zat艂oczone.

Poza grza艅cem i typowymi niemieckimi przek膮skami mo偶na kupi膰 tam te偶 艣wi膮teczne dekoracje oraz wyroby ze sk贸ry czy drewna.

Christmas market at the Kaiser Wilhelm Memorial Church

Not far from the Charlottenburg Christmas market there is another interesting one: around the Kaiser Wilhelm Memorial Church. It welcomes its visitors with more than 100 beautifully decorated market stands and different carousels and attractions for children. During your visit to the Christmas market, you should definitely take a look at the landmark of West Berlin: the Memorial Church. It’s really impressive, especially inside where you can admire beautiful mosaics on the ceiling.

Jarmark przy Ko艣ciele Pami臋ci Cesarza Wilhelma

Nieopodal Jarmarku Charlottenburg znajduje si臋 inny ciekawy targ: przy Ko艣ciele Pami臋ci Cesarza Wilhelma. Na odwiedzaj膮cych go czeka ponad 100 pi臋knie udekorowanych stoisk, a tak偶e r贸偶ne karuzele i atrakcje dla dzieci. Odwiedzaj膮c ten jarmark zajrzyjcie koniecznie do ikony Zachodniego Berlina: Ko艣cio艂a Pami臋ci. Robi on niesamowite wra偶enie, zw艂aszcza jego wn臋trze, gdzie mo偶na podziwia膰 przepi臋kne mozaiki na suficie.

Alexanderplatz Christmas market

Alexanderplatz Christmas market is one of the most popular ones in Berlin. It is located right in the heart of the city and is a mix between market, fairground and party. You can enjoy there some music, mulled wine, food and Christmas gifts shopping. Not far from the main square there’s a skating rink and other attractions.

Jarmark na Placu Aleksandra

艢wi膮teczny Jarmark na Placu Aleksandra jest jednym z najpopularniejszych w Berlinie. Znajduje si臋 on w samym sercu miasta i jest to jarmarkowo-zabawowo-imprezowy mix. Gra muzyka, jest grzane wino i jedzenie, jest gdzie szuka膰 prezent贸w 艣wi膮tecznych. Niedaleko od g艂贸wnego placu jest te偶 lodowisko i inne atrakcje.

Gendarmenmarkt Christmas Market

Christmas Market at Gendarmenmarkt is considered one of the most atmospheric in Berlin. It is beautifully located and decorated so paying the 1 EUR admission fee is definitely worth it (especially that a part of it is given to charity). The market offers its visitors a large range of handmade goods crafted by local artisans, live music and many shows.

Jarmark Bo偶onarodzeniowy na Placu 呕andarmerii

Jarmark Bo偶onarodzeniowy na Placu 呕andarmerii jest uznawany za jeden z najbardziej klimatycznych w Berlinie. Znajduje si臋 on w pi臋knym miejscu i jest jeszcze pi臋kniej ozdobiony, wi臋c z pewno艣ci膮 warto zap艂aci膰 1 euro za wej艣cie (zw艂aszcza, ze cz臋艣膰 wp艂yw贸w z bilet贸w wej艣cia jest przeznaczana na cele charytatywne). Jarmark oferuje odwiedzaj膮cym go spor膮 gam臋 r臋kodzie艂 zrobionych przez lokalnych rzemie艣lnik贸w, muzyk臋 na 偶ywo oraz liczne przedstawienia

Berlin is not all about its Christmas markets…

Every trip to Berlin means also descovering new places on the culinary map of the city. This time I finally made it to Five Elephant Coffee & Cake– even Cafe La Ruina i Raj recommended their cheesecake, and I know I can really trust them! The cheesecake was delicious and the whole place is very nice.
Before I had dinner in a small place called The Hummusapiens – just a couple of steps from the Schlesisches Tor station: nice staff, big portions and reasonable prices – I will be back!

Berlin to nie tylko jarmarki bo偶onarodzeniowe…

Ka偶dy pobyt w Berlinie to tak偶e odkrywanie kolejnych ciekawych kulinarnych miejsc. Tym razem uda艂o mi si臋 wreszcie trafi膰 do kawiarni Five Elephant Coffee & Cake 鈥- sernik tam polecali Cafe La Ruina i Raj, a im w tej w kwestii mo偶na wierzy膰 jak ma艂o komu! Faktycznie by艂 przepyszny, a lokal sam w sobie bardzo przyjemny.
Wcze艣niej zaliczy艂am te偶 kolacj臋 w niepozornym ma艂ym miejscu The Hummusapiens, kilka krok贸w od stacji Schlesisches Tor: mi艂a obs艂uga, solidne porcje i rozs膮dne ceny – pewnie tam wr贸c臋!

**********

If you like this article, make sure you聽follow me on Facebook聽so that you don鈥檛 miss new posts!

Je艣li spodoba艂 Ci si臋 ten artyku艂, koniecznie聽polub moj膮 stron臋 na Facebooku,聽by nie umkn膮艂 Ci 偶aden nowy post!聽

Last Month: February

As usual I would like to share with you some of my favourite snaps taken last month. Most of them were taken during my trip to Cabo Verde (you can read more about it here聽and here) but you will also find some photos of Lisbon and Berlin.

Jak zwykle chcia艂abym si臋 podzieli膰 z Wami moimi ulubionymi zdj臋ciami z minionego miesi膮ca. Wi臋kszo艣膰 z nich to uj臋cia z Wysp Zielonego Przyl膮dka (wi臋cej o tej wyprawie mo偶ecie przeczyta膰聽tutaj i tutaj), ale nie zabraknie te偶 Lizbony i Berlina.

DSC_0427DSC_0432DSC_0853

Beautiful beaches visited last month: Calhau and Praia da Laginha.

Pi臋kne pla偶e, kt贸re mia艂am okazj臋 zobaczy膰 w zesz艂ym miesi膮cu: Calhau and Praia da Laginha.

DSC_0462DSC_0667DSC_0532

Aways a fan of street art…

Zawsze jestem wielk膮 fank膮 sztuki ulicznej…

IMG_20190227_195620_901

…and views of old districts – here the beautiful Alfama in Lisbon.

…oraz panoram strych dzielnic – tutaj pi臋kna lizbo艅ska Alfama.

DSC_0290

A post about Lisbon will be up on the blog in March.

Post o Lizbonie pojawi si臋 na blogu jeszcze w marcu.

Sunny Kreuzberg

S艂oneczny Kreuzberg

DSC_0988

Delicious brunch at Cafe Mugrabi in Berlin.

Pyszny brunch w berli艅skiej Cafe Mugrabi.

DSC_1017

Cabo Verdean coffee – delicious travel souvenir.

Kawa z Republiki Zielonego Przyl膮dka – pyszna pami膮tka z podro偶y.

DSC_0453IMG_20190217_082428_450DSC_0619 - Copy

It was an exciting month! March will definitely be calmer – hopefully that will mean more time for writing blog articles 馃檪

Co to by艂 za ekscytuj膮cy miesi膮c! Marzec z pewno艣ci膮 b臋dzie spokojniejszy – oby to oznacza艂o wi臋cej czasu na pisanie artyku艂贸w na bloga 馃檪

Last month: June

After quite intense month of May, June was way more relaxing and calm: ony one weekend trip and focus on everyday duties and… future travel plans, of course. Since the weather was really nice, I was glad to be home and to be able to enjoy the summer in my hometown.

In today’s post I would like to share with you some photos and memories from the trip to Berlin and other things I have been up to recently.

Po do艣膰 intensywnym maju przyszed艂 zdecydowanie spokojniejszy czerwiec: tylko jedna weekendowa wyprawa oraz skupienie si臋 na codziennych obowi膮zkach oraz… oczywi艣cie przysz艂ych podr贸偶niczych planach. Pi臋kna pogoda sprawi艂a, 偶e mi艂o by艂o by膰 w domu i cieszy膰聽 si臋 latem w mie艣cie.

W dzisiejszym po艣cie chcia艂abym podzieli膰 si臋 z Wami zdj臋ciami i wspomnieniami z wyjazdu do Berlina oraz innych chwil minionego miesi膮ca.

08

I have been to Berlin many times but actually that was the very first one during the summer. First one – but definitely not the last one – as Berlin in the summertime is a great place to be. Many outdoor venues, plenty of things going on and you can bike all around the city. There are slots of cycling paths and the citybike system is really efficient so I would recommend this mean of transport to anyone visiting the German capital in the summer.

By艂am w Berlinie wiele razy, ale dopiero teraz po raz pierwszy latem. Po raz pierwszy – ale na pewno nie ostatni – bo Berlin letni膮 por膮 jest wspania艂y.聽 Wiele miejsc贸wek na 艣wie偶ym powietrzu, sporo si臋 dzieje, a po ca艂ym mie艣cie najlepiej przemieszcza膰 si臋 rowerem. Jest sporo 艣cie偶ek rowerowych, a system rower贸w miejskich jest naprawd臋 dobry wi臋c polecam z ca艂ego serca ten 艣rodek transportu latem w niemieckiej stolicy.

x11

One of my best Berlin discoveries so far: Holzmarkt25. Lovely outdoor place where you can have a drink by the river. Chill and relax right in the centre of a big European capital 馃檪

Jedno z moich najlepszych berli艅skich odkry膰: Holzmarkt25. 艢wietne miejsce na 艣wie偶ym powietrzu, gdzie mo偶emy raczy膰 si臋 czym艣 do picia tu偶 nad rzek膮. Chill i relaks w samym centrum du偶ej europejskiej stolicy 馃檪

x01x02x03x09

Few snaps from Krauzberg.

Kilka uj臋膰 Krauzbergu.

DSC_0311DSC_0298DSC_0312

A bit longer period with no trips planned is the best time to discover new spots in town. As I love places with panoramic views of cities, one evening I headed to a bar on the top floor in one of the highest buildings of Pozna艅. Wish I could have made better pictures – unfortunately it’s not easy to take good snaps when taking photos through the window. But believe me, the view is really nice and it’s impressive to see how many green spaces are in my hometown 馃檪

D艂u偶szy okres bez zaplanowanych podr贸偶y to idealna okazja, by odkry膰 nowe miejsc贸wki w swoim mie艣cie. Poniewa偶 uwielbiam miejsca z widokiem na ca艂e miasto, jednego wieczoru uda艂am si臋 do baru na ostatnim pi臋trze jednego z najwy偶szych pozna艅skich budynk贸w. Szkoda, 偶e nie uda艂o mi si臋 zrobi膰 lepszych zdj臋膰 – niestety pstrykanie przez szyb臋 nie jest 艂atwe. Widok natomiast jest bardzo 艂adny i dobrze stamt膮d wida膰, jak zielony jest Pozna艅 馃檪

20180524_190113

Maybe some of you have heard already that in May a Polish writer, Olga Tokarczuk won Man Booker International prize. It was a good motivation to finally read the awarded book –聽‘Flights’ . I had postponing it for so long (always to many books to read and the queue is getting longer and longer!) but I’m really glad I found some time to read it. It is such a witty, deep and easy to read book, I recommend it! It made many of my bus trips eay more enjoable than the usual 馃檪

Mo偶e niekt贸rzy z Was s艂yszeli ju偶, 偶e w maju Olga Tokarczyk聽wygra艂a nagrod臋 Man Booker International. To zmobilizowa艂o mnie, by wreszcie przeczyta膰 nagrodzon膮 ksi膮偶k臋 – “Biegun贸w”. Bardzo d艂ugo odk艂ada艂am lektur臋 tej ksi膮偶ki (zawsze jest tyyyyle ciekawych tytu艂贸w do przeczytania, 偶e ksi膮偶kowa kolejka robi si臋 d艂u偶sza i d艂u偶sza!), ale ciesz臋 si臋, 偶e w ko艅cu zebra艂am si臋, by j膮 przeczyta膰. Jest dowcipna, g艂臋boka i 艂atwo si臋 czyta, wi臋c zdecydowanie Wam j膮 polecam! Dzie艂o Tokarczuk zdecydowanie uprzyjemni艂o wiele autobusowych przejazd贸w 馃檪

20180617_183712

Summer in a big city isn’t that bad afterall! In the photo above you can see a part of former military buildings now transformed into bars and restaurants. Lovely place to hang out!

Lato w mie艣cie nie jest z艂e! Na zdj臋ciu powy偶ej mo偶ecie zobaczy膰 cz臋艣膰 wcze艣niejszych obiekt贸w wojskowych, teraz przeobra偶onych w bary i restauracje. 艢wietne miejsce!

20180610_131122

In June I could relax a bit and get ready for July which will be super busy for me! Two trips ahead: England and Iceland.聽Like me on Facebook to make sure you don’t miss anything 馃檪

Czerwiec by艂 miesi膮cem, w kt贸rym mog艂am troch臋 odpocz膮膰 i przygotowa膰 si臋 na szalony lipiec! Na ten miesi膮c mam zaplanowane dwa wyjazdy: do Anglii i na Islandi臋. Polubcie m贸j profil na Facebooku 偶eby niczego nie przegapi膰 馃檪