Top things to do in Poznań this winter

I love travelling and travel lifestyle and even try to be a tourist in my own city. I relax over a cup of coffee or glass of wine in my favourite places but also keep on discovering new ones, I like to wander and notice the beauty of small streets, and look for new street art. Obviously it’s much easier in the summertime than in the winter – sunsets before 5 pm, cold and snow don’t help but you definitely can enjoy Poznań in the wintertime. Here’s my list of things to do in the winterly Poznań. 🙂

Uwielbiam podróżować i podróżniczy tryb życia, więc nawet w swoim mieście staram się żyć jak turystka. Relaksuję się nad filiżanką kawy albo lampką wina w moich ulubionych miejscach, ale szukam też nowych; przechadzam się po urokliwych uliczkach wypatrując nowych murali. Oczywiście, dużo łatwiej jest tak żyć latem niż zimą – zachód słońca przed 17, zimno i śnieg na pewno nie są czynnikami sprzyjającymi, ale jak najbardziej można cieszyć się Poznaniem także zimą. Oto lista rzeczy, które warto w tym czasie robić w Poznaniu. 🙂

Cosy cafes

Winter is the best time to relax in a cosy cafe over a cup of coffee or tea. While in the summertime I like bright, modern cafes with nice gardens, in the wintertime I go to these with cosy interior and light and comfortable sofas. And, of course, good coffee and cakes are a must! Here’s my list of best cosy cafes in Poznań.

Przyjemne kawiarnie

Zima to najlepszy czas, by zrelaksować się z filiżanką kawy czy herbaty. Latem lubię jasne, nowoczesne kawiarnie z ładnymi ogródkami, natomiast zimą wolę miejsca z przytulnym wnętrzem i światłem oraz z wygodnymi kanapami. No i oczywiście konieczne są dobra kawa i ciasta! Poniżej moja lista najprzytulniejszych poznańskich kawiarni.

Ptasie radio Kościuszki 74/3

Stragan Ratajczaka 31

Gołębnik Wielka 21/Woźna 9

Happa to Mame Szamarzewskiego 17

a bit different to Ptasie Radio and Stragan but that’s a cafe like no other in Poznań!

to nieco inne miejsce niż Ptasie Radio czy Stragan, ale to wyjątkowa poznańska kawiarnia!

Palm House

Are you cold? Then you should head to Poznań Palm House – place with very rich flora of savannahs, deserts, and tropical climates. The birds sounds, the rush of water and the aquaria full of exotic fish top this experience. The Palm House is open from Tuesday to Sunday.

Palmiarnia

Zimno? Warto w takim razie udać się do poznańskiej palmiarni – miejsca z bardzo bogatą gorą z sawann, pustyń czy klimatu tropikalnego. Dźwięki ptaków, szum wody i akwaria pełne egzotycznych ryb sprawiają, że wizyta tam to nie lada doświadczenie. Palmiarnia jest otwarta od wtorku do niedzieli.

paw1_pano_head

source: Palmhouse official website

Christmas Markets

The ultimate highlight of winterly Poznań: Christmas markets. You can enjoy them every year from mid-November to the last week of December. My favourite is in Freedom Square (Plac Wolności) but there’s another one very close as well, in the Old Market Square. Also, quite often smaller markets organised by local communities take place in different districts of Poznań, for example in Wilda and Jeżyce.

Jarmarki świąteczne

Główna atrakcja zimowego Poznania: jarmarki świąteczne. Co roku od połowy listopada do ostatniego tygodnia grudnia można się nimi cieszyć. Mój ulubiony to ten na Placu Wolności, ale tuz obok jest jeszcze jeden: na Starym Rynku. Poza tym mniejsze jarmarki są także organizowane przez lokalne społeczności w różnych dzielnicach miasta, na przykład na Wildzie czy na Jeżycach.

DSC_0009

Termy Maltańskie

You can visit Termy Maltańskie – the largest water sports and recreational complex in Poland – all year round but I really like going there during winter. What’s better than saunas, jacuzzi and swimming in the outdoor pool in the warm water when there’s snow around? That really reminds me of Iceland as  Icelanders love spending their free time swimming and chilling in the outdoor hot tubs.

Termy Maltańskie

Termy Maltańskie– największy wodny kompleks rekreacyjno-sportowy w Polsce – to świetne miejsce przez cały rok, ale najbardziej lubię tam chodzić zimą. Cóż może być lepszego od saun, jacuzzi i pływania w ciepłej wodzie w basenie na zewnątrz, gdy dookoła jest śnieg? Bardzo przypomina mi to Islandię, bo Islandczycy uwielbiają pływać i przesiadywać w gorących wannach na zewnątrz.

1

source: Termy Maltańskie official webpage

Ice Sculpture Festival

The International Ice Sculpture Festival has been organised in Poznań for eleven years now. This year it will take place from 7th till 8th of December. It’s the largest event of this type in Europe and attracts the greatest ice sculptors from all around the world who compete in two categories: speed ice caving and main competition.

Festiwal Rzeźby Lodowej

Międzynarodowy Festiwal Rzeźby Lodowej jest organizowany w Poznaniu od jedenastu lat. W tym roku będzie miał miejsce od 7 do 8 grudnia. Jest to największy tego typu festiwal w Europie i przyciąga najlepszych artystów z całego świata, którzy biorą udział w dwóch kategoriach: w rzeźbieniu na czas oraz w konkursie głównym.

*****************

If you like this article, make sure you follow me on Facebook so that you don’t miss new posts! 🙂

Jeśli spodobał Ci się ten artykuł, koniecznie polub moją stronę na Facebooku, by nie umknął Ci żaden nowy post! 

Most Instagrammable places in Poznan

In today’s post I would like to share with you some of the most instagrammable and most unique places in my hometown, Poznań. Travelling a lot has given me a new perspective on my own city and actually has made me appreciate it even more. I love discovering beautiful spots in new cities… and so I do in Poznań. Below you can find a subjective list of places to visit in Poznań 🙂

W dzisiejszym poście chciałabym podzielić się z Wami listą najbardziej instagramowych i najbardziej wyjątkowych miejsc w moim rodzinnym mieście, Poznaniu. Częste podróżowanie dało mi nową perspektywę na moje miasto, a także sprawiło, że doceniam je bardziej. Uwielbiam odkrywać piękne miejsca w nowych miastach… i tak samo lubię to robić w Poznaniu. Poniżej znajdziecie subiektywną listę miejsc do odwiedzenia w Poznaniu 🙂 

Jeżyce District

One of the most beautiful districts of Poznań and in my opinion that’s the one that really rapresents the spirit of the city. Recently many buildings have been renovated and an incredible number of new cafes and bars appeared in this part of the city. Jeżyce is the perfect place to go for photo shooting, romantic walk, coffee with friends or dinner out in a hipster bars.

Jeżyce

To jedna z najpiękniejszych dzielnic Poznania, a także – moim zdaniem – ta, w której możemy najlepiej poczuć atmosferę tego miasta. W ostatnich latach wiele budynków zostało odrestaurowanych oraz pojawiła się tam nieziemska liczba nowych kawiarenek i barów. Jeżyce to idealne miejsce na sesję zdjęciową, romantyczny spacer, kawę z przyjaciółmi czy kolację na mieście w jednym z hipsterskich barów.

Night Market

A relatively new yet very popular place in Poznań. I have been to several night markets in Europe and I think that the one in Poznań has a really great atmosphere and lots of different events (concerts, stand up comedy shows, culinary shows etc) take place there. It’s not an easy task to capture the atmosphere of the place in photos but it’s definitely worth giving a try – the effects can be amazing!

Nocny Targ Towarzyski

Dość nowe, aczkolwiek bardzo popularne miejsce na kulturowej mapie Poznania. Odwiedziłam kilka nocnych marketów w Europie, ale ten ma wyjątkowo fajną atmosferę, a ponadto są tam organizowane przeróżne wydarzenia (koncerty, stand upy, pokazy kulinarne i inne). Niełatwo ująć na zdjęciach atmosferę miejsca, ale na pewno warto próbować – efekty mogą być powalające!

Old Market Square

One of the main sights of Poznań – a limitless source of inspiration for beautiful photos.

Stary Rynek

Jedno z głównych miejsc Poznania to zarazem nieskończone źródło inspiracji do pięknych zdjęć.

IMG_20190330_201440_749

DSC_1035

U Przyjaciół Cafe – 27/29 Mielżyńskiego Street

Posnanians know very well and love this place (click!). Magical courtyard hidden close to a busy road and a charming cafe inside – what else would you need for a perfect date, moment of relax or… good photo? 🙂

Kawiarnia u Przyjaciół –  ul. Mielżyńskiego 27/29

Tego miejsca nie trzeba przedstawiać poznaniakom – dobrze je znają i uwielbiają (klik!). Magiczny dziedziniec, a w nim urocza kawiarnia – czego więcej chcieć na idealną randkę, chwilę relaksu czy… do zrobienia dobrego zdjęcia? 🙂 

DSC_0305DSC_0292

Lilla Cafe – Dąbrowskiego 97c

Another beautiful cafe. Its amazing interior decor is a perfect setting for photos and you can enjoy there good coffee, cakes and breakfast. You can find more info about the cafe here.

Lilla Cafe – ul. Dąbrowskiego 97c

Kolejna piękna kawiarnia. Niesamowity wystrój wnętrza jest świetnym tłem do zdjęć, napijecie się tam też dobrej kawy, zjecie dobre ciasta oraz śniadania. Więcej info o kawiarni znajdziecie tutaj.

Poznań Street Art

Every year new pieces of streets appear in Poznań. They rappresent different styles and convey different messages but have one thing in common: they make the city more beautiful and unique! Here are some places you should visit if you’re into street art:

Poznańska sztuka uliczna

Co roku przybywa w Poznaniu murali. I choć reprezentują one różne style i mają różne przesłanie, to z pewnością łączy je jedno: czynią Poznań piękniejszym i bardziej wyjątkowym miastem! Poniżej kilka miejsc, do których wielbiciele sztuki ulicznej powinni zajrzeć:

Śródka 3

IMG_20180120_104314_693

Nowowiejskiego 17 –Maupal’s mural

maupal

Poetry all around the town – I guess this will be mostly appreciated by Polish speakers but even if you don’t understand the meaning, it’s great to walk through a city whose buildings’ walls turn into poetry pages. The below picture was taken at Kościelna street.

Poezja na mieście – pewnie to przypadnie do gustu przede wszystkim polskojęzycznym turystom, niemniej jestem pewna, że nawet nie rozumiejąc słów, wspaniale jest przechadzać się po mieście, którego budynki są stronami poezji. Poniższe zdjęcie zostało zrobione na ulicy Kościelnej.

14606512_10202476967962238_8109228135282806809_n

 

#instafood

If you have a sweet tooth and love delicious and yummy-looking food then there is a place you cannot miss when visiting Poznań: Fudge Filosophy. You can find there original dessert such as sweet tacos or jars filled with ice-cream, sauces and whipped cream.

Jeśli uwielbiasz słodycze i pyszne a zarazem świetnie wyglądające jedzenie, to będąc w Poznaniu nie możesz nie zajrzeć do Fudge Filosophy. Można tam znaleźć oryginalne desery, takie jak słodkie tacos czy słoiki wypełnione lodami, polewami i bitą śmietaną.

DSC_0318DSC_0319DSC_0324

The best panorama

If you like panorama views and want to take beautiful photos of Poznań’s Old Town, make sure you head to the Royal Castle. From there you can enjoy a wonderful view.

Najlepsza panorama

Jeśli lubisz podziwiać panoramy miast i chcesz zribić piękne zdjęcia poznańskiego Starego Miasta, to koniecznie udaj się do Zamku Królewskiego. Stamtąd można podziwiać przepiękny widok.

DSC_1018

*************************

If you like this article, make sure you follow me on Facebook so that you don’t miss new posts! 🙂

Jeśli spodobał Ci się ten artykuł, koniecznie polub moją stronę na Facebooku, by nie umknął Ci żaden nowy post! 🙂

 

 

Last Month: August

It looks like this “Last Month” post is also the last month of summer. Well, we can’t really compain as this year summer has been long and very warm. I am also hoping to extend a bit my dog days – I have planned a small trip to Portugal and Spain at the end of September – you’ll find posts about it on the blog 🙂

Apart from making the most of the summer here in Poznań, August has been for me the period of focus on my work and trainings. I hope the effort will pay off!

In today’s article I will share with you my tips for fun summer activities that will make you feel on vacation even if you’re at home!

Wygląda na to, że dzisiejszy “Ostatni Miesiąc” to też faktycznie ostatni miesiąc lata. Cóż, w tym roku naprawdę nie możemy narzekać: lato było długie i bardzo ciepłe. Mam też nadzieję, że uda mi się je nieco wydłużyć – na koniec września zaplanowałam małą wyprawę do Portugalii i Hiszpanii, na pewno znajdziecie relację stamtąd na blogu 🙂 

Poza korzystaniem z lata na miejscu, w Poznaniu, sierpień był dla mnie także okresem, w którym skoncentrowałam się na pracy oraz treningach. Oby wysiłek się opłacił! 

W dzisiejszym artykule podzielę się z Wami wskazówkami dotyczącymi letnich atrakcji, które sprawią, że nawet niedaleko domu poczujecie się jak na wakacjach!

 

Who doesn’t love picnics? Last month I have enjoyed both the traditional way of picnic and – let’s say – the modern one: foodtrack festivals. The latter is a great excuse to go outside, spend some time with friends and eat something new. I also love night markets and outdoor venues which really make me feel like on holidays.

Kto nie uwielbia pikników? W zeszłym miesiącu byłam na tradycyjnych piknikach jak i – nazwijmy to – na ich nowoczesnej wersji, czyli festiwalach foodtrucków. To drugie to świetny pretekst, by spędzić czas na dworze z przyjaciółmi i zjeść coś nowego. Uwielbiam też nocne targi i miejscówki na świeżym powietrzu, w których czuję się jak na wakacjach.

IMG_20180819_202508_839

I believe that trying new things and accepting new challenges is a good way to stay motivated, satisfied and never bored. In August I tried paddleboarding for the very first time – it was so much fun!

Jestem zdania, że próbowanie nowego i akceptowanie nowych wyzwań to świetny sposób, by w życiu nie zabrakło nam motywacji i satysfakcji oraz by nigdy się nie nudzić. W sierpniu po raz pierwszy spróbowałam paddlingu – było super!

DSC_0070DSC_0087

Wielkopolski National Park – peaceful, magical place just a dozen kilometers from my place.

Wielkopolski Park Narodowy – spokojne, magiczne miejsce zaledwie kilkanaście kilometrów od mojego domu.

DSC_1035

Poznań ❤

40756458_2105979246308390_2962571593563242496_n40685195_442018996320662_4565037828869718016_n

So much rainbow – Pozna Pride Week.

Tyle tęczy – Poznański Pride Week.

40860452_337372506835747_6041496599954194432_n

Summer, are you about to leave?

Czyżby lato już się kończyło?

Last month: June

After quite intense month of May, June was way more relaxing and calm: ony one weekend trip and focus on everyday duties and… future travel plans, of course. Since the weather was really nice, I was glad to be home and to be able to enjoy the summer in my hometown.

In today’s post I would like to share with you some photos and memories from the trip to Berlin and other things I have been up to recently.

Po dość intensywnym maju przyszedł zdecydowanie spokojniejszy czerwiec: tylko jedna weekendowa wyprawa oraz skupienie się na codziennych obowiązkach oraz… oczywiście przyszłych podróżniczych planach. Piękna pogoda sprawiła, że miło było być w domu i cieszyć  się latem w mieście.

W dzisiejszym poście chciałabym podzielić się z Wami zdjęciami i wspomnieniami z wyjazdu do Berlina oraz innych chwil minionego miesiąca.

08

I have been to Berlin many times but actually that was the very first one during the summer. First one – but definitely not the last one – as Berlin in the summertime is a great place to be. Many outdoor venues, plenty of things going on and you can bike all around the city. There are slots of cycling paths and the citybike system is really efficient so I would recommend this mean of transport to anyone visiting the German capital in the summer.

Byłam w Berlinie wiele razy, ale dopiero teraz po raz pierwszy latem. Po raz pierwszy – ale na pewno nie ostatni – bo Berlin letnią porą jest wspaniały.  Wiele miejscówek na świeżym powietrzu, sporo się dzieje, a po całym mieście najlepiej przemieszczać się rowerem. Jest sporo ścieżek rowerowych, a system rowerów miejskich jest naprawdę dobry więc polecam z całego serca ten środek transportu latem w niemieckiej stolicy.

x11

One of my best Berlin discoveries so far: Holzmarkt25. Lovely outdoor place where you can have a drink by the river. Chill and relax right in the centre of a big European capital 🙂

Jedno z moich najlepszych berlińskich odkryć: Holzmarkt25. Świetne miejsce na świeżym powietrzu, gdzie możemy raczyć się czymś do picia tuż nad rzeką. Chill i relaks w samym centrum dużej europejskiej stolicy 🙂

x01x02x03x09

Few snaps from Krauzberg.

Kilka ujęć Krauzbergu.

DSC_0311DSC_0298DSC_0312

A bit longer period with no trips planned is the best time to discover new spots in town. As I love places with panoramic views of cities, one evening I headed to a bar on the top floor in one of the highest buildings of Poznań. Wish I could have made better pictures – unfortunately it’s not easy to take good snaps when taking photos through the window. But believe me, the view is really nice and it’s impressive to see how many green spaces are in my hometown 🙂

Dłuższy okres bez zaplanowanych podróży to idealna okazja, by odkryć nowe miejscówki w swoim mieście. Ponieważ uwielbiam miejsca z widokiem na całe miasto, jednego wieczoru udałam się do baru na ostatnim piętrze jednego z najwyższych poznańskich budynków. Szkoda, że nie udało mi się zrobić lepszych zdjęć – niestety pstrykanie przez szybę nie jest łatwe. Widok natomiast jest bardzo ładny i dobrze stamtąd widać, jak zielony jest Poznań 🙂

20180524_190113

Maybe some of you have heard already that in May a Polish writer, Olga Tokarczuk won Man Booker International prize. It was a good motivation to finally read the awarded book – ‘Flights’ . I had postponing it for so long (always to many books to read and the queue is getting longer and longer!) but I’m really glad I found some time to read it. It is such a witty, deep and easy to read book, I recommend it! It made many of my bus trips eay more enjoable than the usual 🙂

Może niektórzy z Was słyszeli już, że w maju Olga Tokarczyk wygrała nagrodę Man Booker International. To zmobilizowało mnie, by wreszcie przeczytać nagrodzoną książkę – “Biegunów”. Bardzo długo odkładałam lekturę tej książki (zawsze jest tyyyyle ciekawych tytułów do przeczytania, że książkowa kolejka robi się dłuższa i dłuższa!), ale cieszę się, że w końcu zebrałam się, by ją przeczytać. Jest dowcipna, głęboka i łatwo się czyta, więc zdecydowanie Wam ją polecam! Dzieło Tokarczuk zdecydowanie uprzyjemniło wiele autobusowych przejazdów 🙂

20180617_183712

Summer in a big city isn’t that bad afterall! In the photo above you can see a part of former military buildings now transformed into bars and restaurants. Lovely place to hang out!

Lato w mieście nie jest złe! Na zdjęciu powyżej możecie zobaczyć część wcześniejszych obiektów wojskowych, teraz przeobrażonych w bary i restauracje. Świetne miejsce!

20180610_131122

In June I could relax a bit and get ready for July which will be super busy for me! Two trips ahead: England and Iceland. Like me on Facebook to make sure you don’t miss anything 🙂

Czerwiec był miesiącem, w którym mogłam trochę odpocząć i przygotować się na szalony lipiec! Na ten miesiąc mam zaplanowane dwa wyjazdy: do Anglii i na Islandię. Polubcie mój profil na Facebooku żeby niczego nie przegapić 🙂

Last Month: May

May was such a great month: beautiful weather, lots of energy, trips and many different activities really made me feel alive. I really love these months after winter when I can spend more and more time outside and plan smaller and bigger adventures. Before I share with you my memories from the previous month, let me just write few lines about the importance of planning days off. I think that a lot of free time doesn’t necessarily mean a lot of relax, fun activities or/and rest. Very often our weekends can be wasted as we sleep until late, the hang out without any special reason or just stay at home, scroll our newsfeed and just realise that we’ve spent the whole day this way. Different experiences (both good and bad 🙂 ) have taught me that the more I plan ahead, the more efficiently I use my days off.  Paradoxically days packed with different activities make me more relaxed and happy than just chilling in bed the whole day.

Why am I writing such a long introduction to my monthly summary? Well, May was a very intense month for me, I planned and did many things and I really think I made the most of that month. Have a look at my article and the photos taken on both sides of the Baltic Sea and in some other beautiful places =)

Maj był takim udanym miesiącem! Piękna pogoda, mnóstwo energii, wycieczki i różne inne zajęcia sprawiły, że czułam, że naprawdę żyję. Uwielbiam miesiące, które następują po zimie, gdy można spędzać coraz więcej czasu na dworze oraz planować mniejsze i większe przygody. Zanim podzielę się z Wami moimi wspomnieniami z minionego miesiąca, chciałabym zatrzymać się na chwilę, by napisać o tym, dlaczego warto planować sobie wolne dni. Bo przecież kilka dni wolnego niekoniecznie oznacza, że będziemy później bardziej zrelaksowani, zrobimy więcej fajnych rzeczy albo/i będziemy bardziej wypoczęci.Często marnujemy nasze weekendy, bo śpimy do późna, wychodzimy i wleczemy się po mieście bez celu albo zostajemy domu, przewijamy neewsfeed i zanim się zorientujemy, dzień będzie się już kończyć. Różne doświadczenia (dobre i złe 🙂 ) nauczyły mnie, że im więcej sobie zaplanuję, tym lepiej wykorzystam mój wolny dzień. I paradoksalnie dni wypełnione różnymi aktywnościami sprawiają, że czuję się szczęśliwsza i bardziej zrelaksowana niż gdybym spędziła cały dzień w łóżku nic nie robiąc.

Dlaczego zaczynam podsumowanie miesiąca takim długim wstępem? Otóż maj był dla mnie bardzo intensywnym miesiącem, zaplanowałam i zrobiłam wiele rzeczy, mam więc świadomość, że wykorzystałam w pełni ten miesiąc. Zapraszam do nowego artykułu, w którym znajdziecie zdjęcia z dwóch stron Morza Bałtyckiego oraz innych, pięknych miejsc =)

010203

The beginning of May is a long weekend in Poland or – if you take a couple of days off – even more than a week off. I headed to the Polish seaside: it was sunny but quite cold and there were very little tourists there so sometimes I could have the whole beach just to myself. During the three days spent at the seaside I did a couple of bike trips and visited the nearby villages. If you look for beautiful nature and not crowded place at the Polish seaside, I really recommend the part between Łeba and Karwia – apart from lovely beaches you can also find there impressive forests with many bike routes.

Pierwsze dni w maja to w Polsce długi weekend albo – przy kilku dniach urlopu – nawet ponad tydzień wolnego. Udałam się wtedy nad polskie morze: było słonecznie, acz dość chłodno, a nad morze zawitało niewielu turystów – chwilami miałam całą plażę tylko dla siebie. Podczas trzech dni nad morze jeździłam na rowerze i zwiedzałam pobliskie miejscowości. Jeśli szukacie pięknej przyrody i niezatłoczonego miejsca nad polskim morzem, to polecam część wybrzeża między Łebą a Karwią – poza ślicznymi plażami znajdziecie tam też niesamowite lasy oraz sporo dróg rowerowych.

DSC_0476 — kopiaDSC_0486

On the way to the seaside I stopped by the town of Pelplin. I had driven past Pelplin many times and never thought about stopping there. But in a book I have read recently – “Lala” the author, Jacek Dehnel, recommends the place to his readers – and he’s so right, there’s a beautiful cathedral in the town! That really is double joy of reading: an interesting book and travel inspiration.

Have you read any interesting books recently? Feel free to share them with me 🙂

W drodze nad morze zatrzymałam się na chwilę w Pelplinie. Przejeżdżałam nieopodal tego miejsca wiele razy i nigdy nie pomyślałam, by się tam zatrzymać. Za namową pana Jacka Dehnela w książce “Lala”, postanowiłam to zmienić – to miasteczko skrywa przepiękną katedrę, prawdziwą perełkę! Nie ma to jak podwójna radość czytania: ciekawa książka i podróżnicza inspiracja.

Czy przeczytaliście ostatnio jakieś interesujące książki? Jeśli tak, podzielcie się proszę nimmi ze mną 🙂

DSC_0694DSC_0713DSC_0750

On the way back to Poznań I stopped in Toruń, birthplace of Nicolaus Copernicus and a UNESCO Heritage Site. I had been thinking about going there for some time and was really glad when I made finally made to Toruń. It is not the most popular city in Poland but if you have an opportunity to go there, you definitely should. The Old Town is very beautiful and well perserved.

Also, I found a very nice restaurant: Róże i Zen. The food there is good and realtively cheap and there’s an amazing garden there.

W drodze powrotnej do Poznania zatrzymałam się w Toruniu, miejscu urodzenia Mikołaja Kopernika oraz mieście, które może poszczycić się starówką na Liście Światowego Dziedzictwa UNESCO. Miałam w planach podróż do Torunia już od jakiegoś czasu, dlatego bardzo się cieszę, że wreszcie udało mi się tam zawitać. Nie jest to może najpopularniejsze miejsce w Polsce, ale jeśli macie szansę je odwiedzić, to moim zdaniem zdecydowanie powinniście. Stare Miasto jest naprawdę piękne i dobrze zachowane.

A jeśli będziecie szukać fajnej restauracji, to zdecydowanie polecam Róże i Zen. Można tam zjeść smacznie i całkiem tanio, a na tyłach restauracji jest prześliczny ogród.

DSC_0031

A new building in the centre of Poznań – Bałtyk – has recently won Bryła Roku – a prestigious architecture contest. The building looks different from each side and obviously is a great place for photographers. I’m really happy that in my hometown we can find more and more modern and beautiful structures.

Nowy budynek w centrum Poznania – Bałtyk – wygrał niedawno prestiżowy konkurs architektoniczny Bryła Roku. Bałtyk z każdej strony wygląda inaczej i oczywiście od razu stał się gratką dla fotografów. Bardzo cieszę się, że w moim mieście powstaje coraz więcej nowoczesnych i pięknych budynków.

DSC_0253DSC_0282DSC_0226

Towards the end of the month I headed to Sweden for a one day bike trip. You can read more about the trip here.

Pod koniec miesiąca udałam się do Szwecji na jednodniową wyprawę rowerową. Możecie poczytać o niej więcej tutaj.

20180527_10532020180527_115432

I had no travels planned for the last weekend of May, so decided to make the most of it in my hometown. Luckily exactly on last Sunday a big kayaking event took place in Poznań: Kajakowa Masa Krytyczna! Imagine over 400 people kayaking towards the city centre. I love such initiatives so a big thank you goes to the organisers of the event 🙂

Nie miałam żadnych planów podróżniczych na ostatni weekend maja, postanowiłam więc wykorzystać ten czas jak najlepiej w Poznaniu. Idealnie się złożyło, bo akurat wtedy miała miejsce Poznańska Kajakowa Masa Krytyczna, czyli 400-osobowy spływ kajakowy do centrum Poznania. Uwielbiam takie inicjatywy, wielkie dzięki dla organizatorów! 🙂

07

June will definitely be a bit calmer than May, however I have already started writing some (hopefully) interesting articles that will appear on the blog shortly 🙂 Have a lovely weekend!

Czerwiec będzie z pewnością nieco spokojniejszy niż maj, ale już zaczęłam pisanie paru (mam nadzieję) interesujących artykułów, które niebawem pojawią się na blogu 🙂 Miłęgo weekendu!

World Photography Day: my favourite photos

Today we’re celebrating World Photography Day and I thought it’s a good day to share some of my favourite photos here.

To me there’s something magical in taking pictures: the idea of capturing moments, emotions, places and making them immortal.

I love taking pictures but must admit that learning photography seems like a neverending journey for me: the more I learn about it, the more difficult it gets!

Below some of my favourite photos, enjoy!

***

Dzisiaj obchodzimy Międzynarodowy Dzień Fotografii, myślę więc, że to dobry moment, by zebrać i podzielić się na blogu jednymi z moich ulubionych zdjęć.

W fotografowaniu jest coś magicznego: uchwycenie chwili, emocji, miejsca, które dzięki zdjęciu staną się nieśmiertelne.

Uwielbiam robić zdjęcia, ale muszę też przyznać, że zgłębianie tajników fotografii jest dla mnie niekończącą się przygodą; im więcej się uczę, tym jest trudniej!

Poniżej niektóre z moich ulubionych zdjęć:

03

Barcelona

02

Geysir

03

Gibraltar

03

Westfjords

13

Reykjavik

06

Hverir

07

A village in central Cuba

08

Poznań

09

Edinburgh

001

Como

12

Látrabjarg

2227

Jökulsárlón

002

Dublin

02

Tangier

DSC_0962

Poznań